位置: 大学网 > 长寿区 > 正文

川外学子调研长寿区公示语翻译现状

2023/8/18 7:37:25 点击:

近日,四川外国语大学多语言青年志愿者来到长寿湖、狮子滩水电站、菩提古镇、柚乡观景台等地,对景区内标识标牌、景点介绍、设施设备等进行英语、韩语、日语翻译调研。

志愿者们对长寿景区介绍的外语翻译进行记录。四川外国语大学供图

调研之余,志愿者们深入农户参与劳动。四川外国语大学供图

当前,长寿区已先后入驻德国巴斯夫、英国bp、韩国SK等多家世界500强企业,形成特色鲜明的产业集群,国际化发展步伐进一步加快。因此,城市、景区等公示语的规范化、标准化翻译亟待更新。

了解到此行的重要性,几天时间里,四川外国语大学多语言青年志愿者们通过实地考察拍摄图片资料200余张,整理文字资料300余条,详细记录了调研地区的外语翻译现状。同时,结合线上资料收集、文献阅读和线下走访、座谈等方法,志愿者对翻译文本进行定量和定性研究,形成了近万字的调研记录。

接下来,团队还将对调研内容进行进一步整理,形成更为具体的解决方案,并提交至长寿区文化和旅游发展委员会等单位,助力长寿文旅产业发展和外商投资环境营造。团队也将以此为契机,加大调研力度,着力建设公示语翻译的地方标准,为重庆国际化发展贡献川外力量。(晏红霞)

猜你喜欢
推荐图文
贺兰县:优化营商环境助力经济高质量发展
广州市中心城区观鸟导览》发布
长江大学沙市附属中学9月正式开学
最新图文
都江堰光亚学校中学部发布2023年招生简章
福建省卫健系统干部教育实践基地暨医德医风教育基地揭牌
《曾少年》热映,浦口四方艺术湖区这些取景地火了!